Меню Закрыть

Октябрьские новинки Пушкинки

Здравствуйте, здравствуйте, дорогие мои друзья и подружки! С вами Галка Читалкина и обзор новых поступлений в Пушкинку. Сегодня я решила познакомить вас с книгами издательства «Нигма». Несколько красочных и интересных изданий совсем недавно прибыли в нашу библиотеку и заняли места на полках отдела обслуживания дошкольников и младших школьников. Чтобы вы не прошли мимо и не пропустили возможность познакомиться с творчеством современных российских и иностранных авторов, я и включила их в свой обзор. Начнем с «малышковой литературы».

Наталья Шалошвили «Шарф для хвоста» 0+. «Непосредственность и очарование», — такое определение дают поклонники художницы Натальи Шалошвили ее рисункам. Точно-точно, а еще они излучают тепло и доброту. В качестве автора сказки про мышку, которая связала длинный теплый шарф, Наталья соблюла все условия, свойственные литературе для маленьких. История получилась короткой, увлекательной и поучительной. Если вы хотите донести до ребенка, что помогать другим очень важно, а заводить друзей легко и приятно – прочтите ему эту книгу.

Японская художница Кэйко Каити тоже сочиняет сказки. Одна из них – «Спасибо, папа!» 0+. И здесь также иллюстрации играют важную роль. Не знаю, в какой технике работает Кэйко, но впечатление такое, будто рисунки, если их потрогать, окажутся ворсистыми и теплыми на ощупь. Ну, правда, очень уютная книга о том, как Медведь-почтальон решил привезти своему сынишке подарок.

Для ребят постарше – очаровательный «Переводчик с собачьего» 6+ Алены Алексиной. Мальчик Андрей не любит собак, а его мама любит. Обычно бывает наоборот, но такое тоже случается.

Вместе с Андреем мы переживем все этапы изменения жизни семьи после появления питомца, а заодно и выберем мальчику профессию. В книге много смешных и трогательных моментов, а некоторые наблюдения за поведением животных настолько точны, что невозможно не ахнуть. Процитирую монолог собаки-девочки Альфы, «переведенный» на человеческий язык: «Папа! Как же я люблю тебя, папа! Особенно, когда ты что-нибудь ешь. Ты так аппетитно ешь, папа! Я даже не знаю пока, что ты ешь, но это наверняка очень вкусно. Я по звуку определила. Я бы тоже хотела есть с таким звуком, папа! А! О! Яблоко! Мама, а ты видела, что папа яблоко ест? Папа, а ты его целиком собираешься съесть? Вот прямо целиком-целиком? Целиком?! А огрызок? И огрызок? А веточку? Не было веточки? А вот этот кусочек тоже будешь доедать? Мама, он что, все доел? Посмотри, а то я не могу: у меня неожиданно голова закружилась и хвост заболел». Ну не прелесть ли?

Александр Астрихинский «Морское путешествие Енота Кисточки» 6+. Стиль повествования эмоционально более сдержанный, но очень информативный. Если Вы хотели узнать, как строятся яхты, чем занимаются юнги и как можно разбогатеть, если Вы предприимчивый Леопард, — книга для Вас. Маленький Енот отправляется в путешествие на корабле «Приключение», а всем известно — «как вы яхту назовете, так она и поплывет». Сразу чувствуется, что тематика морских путешествий автору знакома не понаслышке. Очень увлекает. Прочитав книгу первую «Четыре моря», хочется продолжения сейчас и сразу. 

«Если рыба смотрит на тебя с пониманием, с выражением лица, так сказать, то это умная рыба, и ее есть нельзя», — вот такой полезный совет о том, как отличить съедобную рыбу от несъедобной я встретила на страницах книги.

Ждем вас поодиночке и всей семьей за этими и другими изданиями! Спасибо за внимание, ваша Галка Читалкина.

Почитать ещё

Во время посещения сайта «Саратовская Пушкинка» вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ.
Принять
Политика конфиденциальности